Один из жителей райцентра высказал возмущение по поводу изобилия вывесок на иностранных языках на зданиях магазинов и фирм как в крупных городах страны, так и в Белой Холунице. Но разве не полезно знать иностранные языки? Мы поинтересовались у белохолуничан, а как они относятся к англицизму в названиях компаний и торговых точек?
Говорит улица
Наталья Аввакумова:
– Всему своё место. Пусть надпись будет иностранная, но содержание должно соответствовать месту нахождения и назначению объекта, при этом быть предельно ясным, а не вводить в заблуждение.
Александр:
– Считаю, что вывески на других языках вполне уместны: у каждого магазина, фирмы и товара должна быть своя индивидуальность.
Ольга Панова:
– Мне иностранное в российских названиях тоже не нравится: мы в России живем, и у нас свой красивый язык.
Алексей:
– Меня раздражает не столько наличие иностранных слов в торговых марках и названиях, сколько безграмотность русскоязычных вывесок, объявлений и других текстов… Сначала нужно хорошо знать свой язык, а потом задействовать иноязычные слова.
Полина:
– Язык – явление развивающееся. То, что в нашу речь проникают слова иностранного происхождения, совершенно нормально. Они никогда не вытеснят русские слова. Ну, а насчет вывесок… Некоторым, особенно молодому поколению, кажется, что использование в них слов на иностранном языке – это модно, популярно. Иногда такая вывеска и впрямь смотрится хорошо, если уместна. А в связи с современным положением в мире мы должны, на мой взгляд, популяризировать именно русский язык!
Тимофей:
– Считаю, что вывески исключительно на иностранном выглядят адекватно, а вот когда пытаются смешивать языки – это уже ненормально! Заметил, что «иностранщина» более всего раздражает тех, кто не особо рад достижениям технического прогресса и даже Интернет до сих пор отрицает (да, есть и такие!).
Марина Бочихина:
– Думаю, вывески на иностранном языке имеют право на существование – главное, чтобы написаны были правильно и соответствовали назначению кафе, магазина и т. п. Считаю недопустимым писать иностранное название русскими буквами, например, «Свит пойзон». Уж либо «Sweet poison», либо «Сладкий яд»!
Сергей Марихин:
– Думаю, при сложившейся в мире ситуации, когда в других странах меняют названия улиц, связанные с Россией, уничтожают монументы русских писателей, полководцев и научных деятелей, нужно знать себе цену, дорожить родным языком и ценностями! У владельцев фирм и магазинов, конечно, есть своё мнение и право, как называть заведение. Но все же лучше, на мой взгляд, отдать предпочтение родному языку, ведь он так красив и без всякой «иностранщины»!
Опрашивала Оксана Савельева.
- 01.03.2024 И для души, и для ума
- 23.02.2024 Что для завтра сделал я?
- 16.02.2024 Назад, в прошлое?
- 09.02.2024 Сезон движения и азарта
- 02.02.2024 Моя первая работа
- 26.01.2024 На кинокадрах и в строке…
- 19.01.2024 Учиться или научить?
- 12.01.2024 "Двое в комнате: я и... пресса!"
Комментарии