ГлавнаяНовости партнеровНаукаПереводы для расширения знаний языка

Переводы для расширения знаний языка


Наука

Переводы с родного на изучаемый язык являются превосходным методом улучшения речевых и письменных навыков, лексики и устной речи в комплексе. В этом поможет устный переводчик китайского языка. Такой способ развития способностей подходит для людей, которые уже освоили иностранный язык не ниже среднего уровня. Иными словами, чем выше уровень владения изучаемым языком, тем более эффективными и полезными будут занятия с переводами.

Конечно, переводами занимаются ученики и на начальных этапах освоения иностранного языка. Без этого немыслимо вообще изучение языка. Человек мыслит и оперирует в первую очередь словами своей родной речи, поэтому и приходится осуществлять перевод на изучаемый язык. Однако на практике лучше с самого начала не следовать такому методу. Начинающий ученик должен научиться так владеть языком, чтобы максимально редко использовать метод перевода. Иными словами, необходимо в самом начале научиться думать на иностранном языке. Только когда этот навык освоен, а уровень знания языка достигнет среднего и более уровня, можно сознательно заниматься переводами.

Для продолжения обучения нет ничего лучше, чем переводы. Переводы текстов различной тематики позволят значительно увеличить словарный запас, освоить новые тематические направления. Люди, изучающие иностранный язык, в определенный момент осваивают необходимый объем и тематику и отказываются от дальнейшей практики. Таким образом, ученик не пополняет лексику новыми словами и словесными выражениями, оперируя лишь тем, что имеет при себе. Выйти из подобного ступора очень легко можно с помощью переводов, которые стимулируют дальнейшее изучение иностранного языка.

Использование метода разговора на интересующие темы в данном случае не будет эффективным, так как ученик при необходимости может перефразировать предложение и пропустить незнакомые слова или сложные словесные выражения. Метод перевода значительно сужает возможности, и пропустить незнакомые слова часто будет невозможно без потери смысла текста.

11.11.2013 Евгений Солодянкин

Есть интересная новость? Присылайте нам на почту h_zori@mail.ru
Реклама
Последние комментарии